définition de l'interprétation

Le terme interprétation peut faire référence à diverses questions. De manière générale, une interprétation est le résultat de l'action d'interpréter. Quand quelqu'un interprète un événement qui s'est produit ou, à défaut, un certain type de contenu matériel publié commence à être compris et même exprimé par cette personne à une nouvelle forme d'expression, étant aussi d'une certaine manière fidèle à l'objet de cette interprétation, à cela processus il sera alors appelé interprétation.

De toute évidence, l'interprétation suppose un opération assez complexe dans laquelle interviennent une multiplicité de facteurs, de conditions, de finalités et même de situations, ce qui multiplie à son tour les questions et les problèmes autour de ce qui est plausible d'interprétation. Por este motivo es que por ejemplo puede suceder que de un mismo hecho o acontecimiento existan no una sino varias interpretaciones, las cuales, por supuesto, estarán determinadas por factores como ser el origen del intérprete, su situación social y económica, su formación cultural, entre autres.

Fondamentalement, on peut affirmer qu'il ne peut y avoir de compréhension sans avoir d'abord une interprétation de cet objet de connaissance.

L'interprétation, en outre, Il s'avère être sa propre et fondamentale activité dans divers domaines. Le journalisme, l'art, la psychologie, la philosophie, l'histoire, la science et les enquêtes respectives que cela favorise, entre autres disciplines et activités, utilisent l'interprétation comme un outil fondamental lors de la présentation des conclusions, des solutions ou des causes possibles des faits qu'ils étudient ou traitent.

Aussi et selon le domaine en question, on peut constater qu'il n'y a pas beaucoup d'interprétations à faire d'un certain fait, surtout quand il s'agit de science, cependant, dans le cas de l'art, c'est l'inverse qui se produit, car l'art est tellement mais tellement subjectif. qu'il suscitera évidemment des interprétations et des considérations différentes chez les différents téléspectateurs, qui bien sûr et comme nous l'avons mentionné ci-dessus seront déterminés par les expériences antérieures du sujet interprétant.

De même, les événements qui peuvent se dérouler dans la vie ont généralement des interprétations différentes selon les yeux qui les voient.

Interprétation de la langue

Par contre, avec le terme d'interprétation, le travail effectué par des traducteurs certifiés pour traduire oralement d'une langue à une autre.

L'interprétation linguistique est une activité qui permet à un individu ou à un public de connaître plus facilement le message qu'un individu d'une autre langue doit leur exprimer. En ce sens, un professionnel qui s'y consacre, qui connaît exactement la langue de l'individu qui expose et qui est appelé interprète, effectuera une interprétation de ses propos presque à l'unisson mais dans la langue parlée par le public ou l'interlocuteur en pour ce faire, diffusez votre message.

Il est à noter qu'en plus de transmettre littéralement tout ce qui est exposé dans le discours original, l'interprète prendra en compte tous les aspects supplémentaires qui entourent ce discours, tel est le cas des informations suggérées ou laissées implicites et des sentiments manifestés par l'orateur. , et puis dans son interprétation, il les laissera également émerger, c'est-à-dire que ce n'est pas un simple et pur traducteur littéral de ce qui a été dit mais son travail est aussi d'interpréter et de dire ce qui n'a pas été dit verbalement et a été exprimé d'une autre manière.

Habituellement, ils sont confus ou les deux concepts sont utilisés de manière interchangeable, mais cela vaut la peine de clarifier pour le moment, que l'interprétation et la traduction ne signifient pas la même chose, le concept de traduction est principalement utilisé pour la traduction écrite d'un document par exemple et que cela se fait avec le temps et non en temps réel et simultanément comme il se passe avec l'interprétation.

Bien qu'il puisse arriver que l'interprétation soit effectuée avec un minimum de retard ou de retard, c'est-à-dire lorsque l'orateur a fini de présenter son idée, cette activité est toujours réalisée presque simultanément.

L'interprétation d'un personnage

Pendant ce temps, dans le contexte du théâtre, du cinéma ou de la télévision, l'interprétation est appelée représentation d'un certain personnage réalisée par un acteur professionnel. La performance d'un acteur sur scène au théâtre, dans un film ou dans une émission de télévision est appelée par ce concept.

Pour que l'interprétation soit réussie et crédible par le public, il est important que l'acteur ou l'actrice se prépare au rôle qu'il doit jouer pendant un moment avant de monter sur scène. Autrement dit, ils doivent étudier les bords du personnage afin de captiver le public avec leur interprétation.

Et aussi lorsque vous souhaitez tenir compte de la exécution d'un morceau de danse ou de musique le mot interprétation est utilisé pour y faire référence. Par exemple: la performance d'Elton John du classique de Queen Somebody était vraiment choquante.